Textualia

BlogGuide professionnel

FBI vs ACRO vs B3 : comparatif des casiers judiciaires pour l'Espagne

Comparatif des trois casiers judiciaires internationaux les plus fréquents dans les dossiers consulaires espagnols : FBI américain, ACRO britannique et B3 français. Délais, prix, apostille et validité.

Trois dossiers consulaires sur quatre que nous traduisons exigent un casier judiciaire du pays d'origine du demandeur. Pour les trois grandes origines — États-Unis, Royaume-Uni et France — le document requis porte un nom, une autorité émettrice et un régime d'apostille différents. Les confondre signifie demander le mauvais certificat et recommencer.

Ce comparatif met les trois côte à côte : comment ils s'appellent, qui les délivre, combien ils coûtent, combien de temps ils prennent et s'ils ont besoin d'une apostille.

Résumé exécutif

FBI Identity History Summary ACRO Police Certificate B3 (Bulletin n°3)
Pays 🇺🇸 États-Unis 🇬🇧 Royaume-Uni 🇫🇷 France
Émetteur Federal Bureau of Investigation ACRO Criminal Records Office Casier judiciaire national (Nantes)
Couverture Fédéral (tous les USA) Royaume-Uni (Angleterre/Pays de Galles) + adjacents France métropolitaine + DOM-TOM
Coût ~18 USD 55 £ (standard) / 80 £ (premium) Gratuit
Délai de délivrance 1-2 semaines avec channeler 10 jours calendaires (standard) / 2 jours (premium) Minutes en ligne / 2-3 semaines par voie postale
Apostille Oui — Department of State fédéral Oui — FCDO Milton Keynes Non — Règl. UE 2016/1191
Validité en Espagne 3 mois depuis émission 3 mois depuis émission 3 mois depuis émission
Langue d'origine Anglais (avec empreintes) Anglais Français (avec formulaire UE multilingue)
Traduction assermentée vers l'espagnol Oui, obligatoire Oui, obligatoire Oui, obligatoire

Le FBI Identity History Summary (États-Unis)

Le casier judiciaire fédéral américain. C'est le seul certificat universel de casier judiciaire aux USA car il n'existe pas d'équivalent au niveau étatique avec une couverture nationale — les bases étatiques ne communiquent pas entre elles. Le summary FBI recueille toutes les arrestations fédérales et étatiques enregistrées au National Crime Information Center (NCIC).

Comment l'obtenir :

  1. Prise d'empreintes (encre ou numérique) dans un channeler agréé par le FBI (Identogo, Accurate Biometrics, etc.).
  2. Envoi des empreintes au FBI avec le formulaire et le paiement (~18 USD).
  3. Le FBI émet l'Identity History Summary en 1-2 semaines et l'envoie par email en PDF signé.

Particularité clé : l'apostille est fédérale (Department of State à Washington DC), pas étatique. C'est l'erreur n°1 que nous voyons dans les dossiers américains. Détails dans notre guide d'apostille américaine.

Quand on le demande : NLV, Digital Nomad Visa, golden visa (suspendu), résidence initiale depuis les USA, regroupement familial, nationalité espagnole par résidence.

Fiche technique complète : Traduction assermentée du casier judiciaire FBI.

L'ACRO Police Certificate (Royaume-Uni)

Casier judiciaire britannique émis par l'ACRO Criminal Records Office. Couvre principalement l'Angleterre et le Pays de Galles ; pour l'Écosse il existe un certificat parallèle du SPRA (Scottish Police Recorded Information) et pour l'Irlande du Nord le PSNI Criminal Records Office, bien que la plupart des consulats acceptent l'ACRO standard pour les résidents UK.

Comment l'obtenir :

  1. Demande en ligne sur acro.police.uk.
  2. Paiement : 55 £ standard (10 jours) ou 80 £ premium (2 jours ouvrés).
  3. Fournir copie du passeport et justificatif de domicile.
  4. ACRO émet le certificat en PDF signé électroniquement.

Particularité clé : nécessite une apostille du Foreign, Commonwealth & Development Office (FCDO) à Milton Keynes. L'apostille britannique a son propre processus, ses propres délais et tarifs distincts de l'ACRO. Délai : 1-2 semaines ; coût : ~30 £.

Quand on le demande : tout dossier espagnol pour ressortissants britanniques post-Brexit — résidence assimilée européenne, autorisation initiale, nationalité par résidence, concours administratifs ouverts aux Britanniques.

Fiche technique complète : Traduction assermentée du certificat ACRO britannique.

Le B3 français (Bulletin n°3 du Casier judiciaire)

Le casier judiciaire français le plus restreint (la version la plus limitée des trois existant en France, avec le B1 pour les magistrats et le B2 pour les administrations publiques). Émis par le Casier judiciaire national à Nantes, organisme unique qui centralise tout le territoire français.

Comment l'obtenir :

  1. Demande en ligne sur casier-judiciaire.justice.gouv.fr (authentification FranceConnect).
  2. Gratuit — l'administration française ne facture pas ce certificat.
  3. Délai en ligne : quelques minutes si vous êtes né en France métropolitaine et avez FranceConnect ; 2-3 semaines par courrier postal si vous êtes né hors de France.
  4. Téléchargement en PDF signé électroniquement avec code QR de vérification.

Particularité clé : NE nécessite PAS d'apostille. Le B3 relève du Règlement (UE) 2016/1191 qui supprime entre États membres l'exigence d'apostille pour les documents d'état civil — y compris « l'absence de casier judiciaire » (art. 2.1.l). C'est le seul des trois qui arrive en Espagne directement, sans étape supplémentaire de légalisation.

Mais attention : le formulaire multilingue du Règlement UE ne remplace pas la traduction assermentée. Le corps du document reste en français et l'Espagne exige une traduction assermentée par traductrice MAEC.

Quand on le demande : résidence communautaire, NIE, autorisation initiale depuis la France, nationalité par résidence, concours administratifs.

Fiche technique complète : Traduction assermentée du B3 français.

La décision : que demander selon le pays

La règle est simple : on demande le certificat du pays dont on a la nationalité, pas du pays où l'on vit. Un Espagnol résidant au Royaume-Uni qui demande la nationalité espagnole ne fournit que l'ACRO (parce qu'il n'est pas du UK). Un Américain vivant en France qui demande un NLV espagnol fournit le FBI ET le B3 (parce qu'il a vécu dans les deux pays les 5 dernières années).

Pour les dossiers espagnols couvrant une résidence continue dans plusieurs pays au cours des 5 dernières années, il faut fournir le casier judiciaire de chacun. Il est habituel de voir des dossiers qui combinent les trois : FBI + ACRO + B3.

Tableau comparatif des coûts et délais effectifs

En additionnant le temps et le coût du certificat lui-même, l'apostille (si applicable) et la traduction assermentée, le coût total pour arriver au consulat avec chaque document est approximativement :

Coût total Temps total
FBI Identity History Summary 18 USD (certificat) + 8 USD (apostille fédérale) + traduction assermentée Textualia 2-3 semaines (apostille expedited) ou jusqu'à 14 semaines (apostille standard)
ACRO Police Certificate 55-80 £ (certificat) + ~30 £ (apostille FCDO) + traduction assermentée Textualia 2-3 semaines au total
B3 français Gratuit (certificat) + 0 € (sans apostille) + traduction assermentée Textualia Minutes + délai de traduction (3-5 jours)

Le B3 est clairement le moins cher et le plus rapide. Le FBI est le plus lent à cause de l'apostille fédérale. L'ACRO est entre les deux.

Particularités selon le consulat d'Espagne

Consulat Particularités habituelles
Londres, Manchester, Édimbourg Acceptent l'ACRO standard sans nuance particulière
New York, Miami, Houston, Los Angeles, San Francisco, Chicago, Boston FBI obligatoire + apostille fédérale ; certains exigent aussi celle étatique de chaque État de résidence aux USA
Paris, Lyon, Marseille, Toulouse, Bordeaux, Strasbourg, Bayonne, Montpellier B3 avec annexe multilingue ; sans apostille ; certains préfèrent la traduction assermentée malgré le formulaire UE
Autres consulats (Rome, Berlin, etc.) Si le demandeur est britannique/américain/français et réside dans ce pays tiers, ils acceptent généralement le certificat du pays de nationalité

Erreurs fréquentes dans les dossiers multi-pays

  1. Oublier l'un des certificats. Si vous avez résidé dans plusieurs pays les 5 dernières années, tous comptent.
  2. Apostiller le FBI au SoS étatique. La plus chère des erreurs américaines — 3-4 semaines perdues.
  3. Demander l'apostille du B3 français. La Cour d'appel vous le refusera — le Règl. UE 2016/1191 rend l'apostille inutile.
  4. Supposer que le formulaire multilingue du B3 remplace la traduction assermentée. Non : l'Espagne exige toujours une traduction par traductrice MAEC.
  5. Demander l'ACRO avec plus de 3 mois d'avance. Il se périme à 3 mois pour l'Espagne ; si vous n'arrivez pas à temps, il faut repayer 55-80 £.
  6. Apostiller avant de vérifier la date du rendez-vous consulaire. Comme les certificats se périment à 3 mois, il faut synchroniser tout le processus avec la date de dépôt.

Pages associées


→ Demander ma traduction assermentée

Quel que soit votre casier judiciaire — FBI, ACRO ou B3 — téléversez le PDF dans le devis et recevez le prix instantanément. Nous traitons des dossiers américains, britanniques et français tous les jours.

Calculez votre devis

Besoin d'une traduction assermentée ?

Obtenez votre devis instantané

Téléchargez votre document ou indiquez le nombre de pages. Sans engagement.

Traitement confidentiel. Vos documents ne sont utilisés que pour préparer la traduction assermentée et sont supprimés après livraison.

Pages :

1 page = 250 mots maximum

Délai

Nous envoyons aussi une copie papier par courrier si votre démarche l'exige. Vous le configurez à l'étape suivante.

Calcul en cours…

Paiement sécurisé avec Stripe · Vous recevrez immédiatement une confirmation par email.

Besoin d'aide ?