Année après année, l'Espagne reste la première destination européenne des acheteurs britanniques de résidence secondaire. La Costa Blanca (Torrevieja, Jávea, Calp, Orihuela Costa), la Costa del Sol (Marbella, Estepona) et les Baléares concentrent la majorité des opérations. Le Brexit n'a pas freiné l'achat — il a simplement modifié la paperasse, en particulier au stade du notaire, où la documentation bancaire britannique passe par une traduction assermentée vers l'espagnol.
Le NIE : la première étape
Sans Número de Identidad de Extranjero (NIE), on n'achète pas en Espagne. Il s'obtient :
- Depuis le Royaume-Uni, au consulat d'Espagne de Londres, Manchester ou Édimbourg (plus lent : 2 à 3 mois).
- Depuis l'Espagne au Bureau d'immigration avec rendez-vous (plus rapide : 2 à 3 semaines).
- Via un avocat ou gestor disposant d'une procuration notariée (le plus pratique si vous ne pouvez pas voyager).
À fournir : passeport, formulaire EX-15, justificatif de cause économique (achat immobilier imminent), reçu de taxe 790-012.
L'offre et le contrat d'arras
Une fois le bien choisi, on signe habituellement un contrat d'arras (penitenciales) — typiquement 10 % du prix — qui réserve le bien pendant 60 à 90 jours jusqu'à la signature définitive. À ce stade, il n'y a en général pas encore de traduction assermentée — les avocats bilingues rédigent le contrat.
La documentation bancaire britannique
C'est ici qu'intervient la traduction assermentée. Le notaire espagnol doit attester l'origine licite des fonds réglant l'achat (loi espagnole 10/2010 contre le blanchiment de capitaux). Le bloc typique côté UK :
- Relevés bancaires des 6 à 12 derniers mois (Halifax, Barclays, NatWest, HSBC, Lloyds).
- Lettre de la banque britannique indiquant l'origine des fonds (succession, vente d'un bien UK, épargne déclarée).
- P60 / Tax Return SA302 si les fonds proviennent de salaires ou de l'auto-entrepreneuriat.
- Probate / Will si les fonds viennent d'une succession britannique.
- Contrat de vente du logement britannique précédent (en cas de revente pour financer l'achat).
Tout cela entre chez le notaire espagnol traduit en castillan par un traducteur habilité par le MAEC. Une « certified translation » britannique n'est pas valable.
Le prêt hypothécaire
Si l'acheteur britannique finance avec un prêt hypothécaire de banque espagnole (Banco Santander, Sabadell, BBVA, CaixaBank ont des lignes pour « non-résidents »), la banque demande la même documentation financière UK traduite, plus un scoring crédit supplémentaire.
Si le prêt est financé par une banque britannique (plus rare), l'opération passe par des garanties croisées et les documents UK déposés chez le notaire espagnol sont encore plus exigeants.
Certaines banques espagnoles acceptent la documentation bancaire UK directement en anglais au stade du scoring interne, mais exigent toujours la traduction assermentée pour l'acte hypothécaire signé chez le notaire.
La signature chez le notaire
Le jour J :
- Comparution personnelle de l'acheteur chez le notaire (ou représentant avec procuration notariée, voir section suivante).
- Lecture intégrale de l'acte de vente par le notaire.
- Chèque bancaire ou virement certifié de la banque espagnole vers le vendeur.
- Inscription ultérieure au registre foncier compétent (1 à 3 semaines).
Si l'acheteur ne peut pas être présent, il accorde une procuration notariée spécifique pour l'achat devant un notaire britannique ou au consulat d'Espagne au Royaume-Uni. Cette procuration arrive ensuite chez le notaire espagnol apostillée et traduite en castillan. Plus de détails : Traduction assermentée de procurations.
Taxes et coûts
Pour l'acheteur britannique nouveau :
- ITP (impôt sur les transmissions patrimoniales) pour logement ancien : 10 % du prix en Communauté valencienne.
- TVA + AJD pour neuf : 10 % TVA + 1,5 % AJD.
- Notaire : 0,3 à 0,5 % du prix.
- Registre foncier : 0,2 à 0,3 %.
- Gestoría : 300 à 600 €.
- Plus-value municipale : à la charge du vendeur, en règle générale.
Erreurs fréquentes
- Arriver à la signature sans NIE. L'acte n'est pas signé sans lui.
- Traduction « certifiée » britannique que le notaire refuse.
- Origine de fonds non justifiée. Le notaire est juridiquement tenu de ne pas autoriser l'acte sans elle.
- Procuration sans apostille. Apostillez-la au Royaume-Uni avant l'envoi.
En résumé
Acheter un bien en Espagne en tant que Britannique est tout à fait réalisable et le flux est prévisible lorsque les papiers britanniques sont en règle. Chez Textualia, nous traduisons vers l'espagnol les relevés bancaires, justificatifs de fonds, probate, P60/SA302 et procurations notariées britanniques à délai fermé, dans le format exigé par les notaires espagnols. PDF signé en 24 à 72 heures ; si votre notaire exige un papier scellé, copie papier par courrier recommandé sous 1 à 2 jours ouvrés à Alicante, Málaga, Majorque ou là où se signe l'acte.